• RSS
  • Delicious
  • Digg
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • Youtube

You need to upgrade your Flash Player to version 10 or newer.

Can't Watch the Video?

blip.tvが無事に復帰しました。これでビデオがちゃんと見れるはずです。
blip.tv has fixed its sites and videos are now viewable.


blip.tvのサイトがダウンしているらしく、ブログや、ホームページで載せているビデオが見れない状態がこの2、3日続いている。一時的な問題だから、心配はしなくてもよい。見れるようになったら、また来てくださいな。
blip.tv has had some technical issues. So thats why you have not been able to watch any of the videos I post here and on other sections of my website. It should be coming back soon so check back later!!

Takuto is 3 months old


拓賢くんは今週で3ヶ月です。それにしても、彼はとても大きい!!3ヶ月で7.4kg。で、身長も67cmほど!!知り合いに6ヶ月の赤ちゃんがいるけど、彼よりも大きい!拓ちゃんはお父さんに似たんだね。グングン育ってます。
This week, Hugo became 3 months old. And he has grown so much this month. He is now 16lb and 26.3 inches tall. One of our friends has 6 months old baby, but Hugo is definitely bigger.

For more pictures and video, click here
拓賢くんの写真やビデオはこちら


拓賢くんは最近よく喋ります。『ん~ん~』とまだわからないことばかりですが、よる『キャハキャハ』とも笑ってくれます。朝学校に行くのが嫌になるくらい可愛い。それとよくタイミングよく『うん』と言ってくれる。例えば、『拓ちゃんお風呂入ろうか?』っと言うと、『うん』と言ってくれたり、『おなかすいたの?』と言うと『うん』と言う。ただ単に偶然でタイミングよく言うのだが、その度に私と正美ちゃんは『わぁ~、拓ちゃんもうおしゃべりできるの~』と言う。そしたら拓ちゃんは思いっきり笑顔を出すので、たまらないったらありゃしないね。
Hugo mumbles a lot. He also laughs a lot which makes both of us happy. It makes me not want to go to school in the morning. He also says "ya" to us on a good timing. For example, when we say things like "Hugo, it's time for you to take a bath" and "Hugo, are you hungry?", he sometimes says "ya." I'm sure it's just a pure coincidence but that just makes Hugo even cuter.


正美ちゃんは最近勝手に正美ちゃんの事を、『おじぞうさま』に似ていると言いだした。しかし、よく見ると目をつぶってジーッとしている拓賢くんは確かにおじぞうさまだ。うちの息子は幸せもたらすおじぞうさまだったのだ。
Recently, Masami tells me that Hugo looks like a statue of Buddist monks when Hugo's sleeping and doesn't move a bit. Initially, I thought Masami was going crazy but I'm starting to agree. He does look like a Buddhist monk statue.


拓賢くんはクセもできたらしい。左手をあげたまま、その見つめるポーズをキープしたり、お父さんやお母さんを首を回しながら、見つめることだ。みつめすぎて、首がまわりすぎることもある。気をつけなくては。これからの成長が楽しみである。
Hugo also has developed some habbits. He likes to raise his arms and stare at it for long long long time and he follows his mom and dad by turning his head. We sometimes have to watch out because his head turns to much--almost to the point that he might break his neck.

Statistics Rockband

一年前に統計学部で教授達と大学院生達でロックバンド&ピザパーティーをやった。今年もロックバンドパーティーをやったのだが、今回はビートルズ・ロックバンドらしい。気がついたらこんな宣伝ポスターが学部の廊下に張ってあった。
Last year, professors and the graduate students had the Rock Band & Pizza party. This year once again had the Rock Band but it was the Beatles Rock Band.


ってか、これって、ダメでしょ(笑)。
(左からジェシカ、おいら、コーリング教授、ニーリー教授)
But I mean... this is just funny, don't think?
(From left: Jessica, myself, Dr.Collings and Dr.Neeley)


写真やビデオはこちら
To see more picture

しかし、ピザは去年とは変わらず(笑)。
The only thing that is not different from last year is the pizza.



今年もフェリングハム教授(右)に無理矢理参加させた。
そして、彼はいつも主役になる。
We made Dr.Fellingham sing. We had a blast.

Chaplin Series: Dictator

こちらは『独裁者』から。チャップリンは面白くい半面、いつも世界に何か呼び掛けるメッセージをつけてくる。
This is the "Dictator" movie. Aside from being funny, Chaplin always tries to bring strong message from his stories.


こちらはクライマックス。チャップリンがヒンケル(ヒットラー)と勘違いされて、オスタリッチ国(オーストリア)の占領のスピーチをさせられるところだ。日本語字幕は正確ではないが、それでもメッセージの大胆さや、勇気のあるスピーチだ。ちなみに、この映画ができたころには、まだヒットラーは生きていたのこと。
Here is the climax of the movie where Chaplin is mistaken as Hinkle (dictator character in the movie for Hitler) and is forced to give a declaration in Osteritch (Austria). Apparently, when this movie was made, Hitler was still alive.

Us these days (最近の船井家)

学期が始まり、2ヶ月がたった。卒業論文をまとめるために忙しい。テストもいくつかあり、この2週間の間は特に忙しい。しかし、拓賢くんがいて大変だけども、それでも学校になんとかやっていけているのは、今年が去年よりはマシだからであろう。
The semester started almost 2 months ago. I've been busy with my Master's Project prospectus. I also had few midterm that kept me busy for past few weeks. However, I still do believe this year is a lot better than last year; I'm doing fine in school even with Hugo in our home.


For more pictures and videos, click here
正美ちゃんの写真やビデオはこちら。


わたしが学校にいる間、正美ちゃんが何をやっているかというと、もちろん拓賢くんの世話なのだが、最近はワイマウントアパートに住む日本人の奥様達と一緒にパン作りや、料理会をやったり、去年よりレクリエーションがふえている。車も入手したため、正美ちゃんも一人で拓賢くんを連れて買い物に行ける。家にいられない夫にとって、正美ちゃんができることがふえて少し安心している。拓賢くんも首が何となくすわってきたので、近々、移動範囲が広がると思う。
You may be wondering what my wife does while I am at school. Of course, she takes care of Hugo of the day. However, recently she's been doing a lot of baking with the Japanese wives that live in the Wymount Apartments. So Masami has been doing some recreational stuff. And since we bought the car this summer and Hugo is starting to build his muscle on his neck, she can now go almost wherever she wants to go. As a husband, I am at peace.

拓賢くんは。。。可愛いすぎです。パパは毎日親バカ状態です。アホアホ状態の私を見て、顔青ざめる人がもしかしたら何人かいるかもしれない、と思うほど拓賢くんにデレデレです。
Hugo is....well, he is just adorable. You'll probably freak out if you see me how much I adore my son.



あっ、そうそう。S家が、『BYUのフットボールのチケットいりますか?』と、言ってくれた。正美ちゃんがフットボールを見に行ったことがないので、喜んでチケットをもらった。なんと拓賢くんもベイビーシットしてもらい、助かりました。2時間程しか行かなかったけど、点数とるところや、マーチング・バンドも正美ちゃんは経験できたので、バッチシ。(でも、まだルールは理解していません。)帰ってくると、拓賢くんはニコニコで向かえてくれた。本当に良い子である。
Recently, "S" family asked if we wanted the BYU football game. Masami had never been to the football game in her life so we took it without hesitation. Family S even babysat Hugo. We were at the game for only about 2 hours but we were able to see few touch downs and the marching band. Masami saw everything she had to see at the football game. When we went to pick up Hugo, he welcomed us with big smile. What a cute son.

For more pictures and videos, click here
フットボールの試合の写真やビデオはこちら。


私の論文は何をしているかというと、結構興味深いものをやっている。少なくても教会員の人にとっては興味そそるものだと思う。また後日、ブログに書いてみようと思う。
I plan on writing about my Master's Project sometime. I think it will interest a lot of you especially if you are a members of the Church.

Chaplin Fights

Here is a fight clip from Charlie Chaplin's "City Lights." When I first saw this fight for the first time as a child, I laughed like there is no tomorrow. And still today, I would laugh to this clip.
チャーリー・チャップリンの『街の灯』のボクシング・ファイト。
子供頃、初めて見た時は爆笑しまくったが、今見ても笑ってしまう。



The story behind the fight is that Chaplin falls in love with a blind girl who makes a living from selling small flowers on the street. She was about to lose her home and Chaplin pretends that he's the rich man and tries to get earn quick money so that she doesn't lose her home.

チャップリンは道で花を売っている盲目の美女に恋をしたのだが、貧乏な彼女は借金で家を出払らなくなった。そこで、紳士のふりをして、お金を儲けようとして、ファイトに挑む...

One of my favorite part is at 4:08.
一番好きなシーンは4分9秒のところだ。