• RSS
  • Delicious
  • Digg
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • Youtube

You need to upgrade your Flash Player to version 10 or newer.

Changing the Blog (ブログの変更)

I decided to change the blogging service.
ブログを新しいプロバイダーに変えることにした。

The address for the new blog is tomofunai.tumblr.com.
新しいアドレスはtomofunai.tumblr.comである。


All the posts have been transferred to the new address so you will still be able to read old posts.
ここに載せた記事も新しい所に転送したのでご安心を。いつでも古い記事を読めます。


It looks like this.
こんな感じ。

If you click on "ARCHIVE"...
「ARCHIVE」(アーカイブ)をクリックすると...

You'll be able to find the past posts very easily (you can pick specific month, too).
過去の記事を簡単に見つけれる(日にちで探索も可能)。

It used to be cumbersome to leave comments on posts. It's a lot easier now.
今まではコメントするのが難しかったが、
「コメント」を押すだけで簡単にできるようになった。

Click on the pictures to start the slide (Use left/right button to navigate). It may take couple of seconds load the pictures. Until then the pictures would look like they have bad quality).
写真をクリックするとこのようにスライドが見える(キーボードの左右ボタンで写真が変わる)。
写真がロードするまで2、3秒かかる場合があるので悪しからず(それまで、写真の画質が悪く見える)。

Feel free to bookmark the new blog. However, I must mention that technically my real home page is tomofunai.com. My blog is merely one section of my whole website. I plan on changing to the link to "Tomo's Blog" to the new address after few weeks.
新しいブログをブックマークにしても構わないが、
建て前としてはtomofunai.comが本当のホームページなので、
こちらをできるだけブックマークしていただきたい。
ホームページから新しいブログへのリンクはしばらくしてから変更する予定だ。

This is the real home page for my website (tomofunai.com)
こちらが本当のホームページ(tomofunai.com)のトップページ

Easter 2011 (Part 2)


Hugo gets scared at the huge Easter Rabbit. Dad is secretly happy that Hugo is hanging onto him.
巨大イースターバニーを恐れてパパに必死でしがみつく拓賢。パパうれしい。


Easter Egg hunt event at the local chain grocery store.
Finders keepers! The event finished in mere 3 minutes.

スーパーでイースターエッグのイベント。ちらばった卵を探し出すゲーム。
早い者勝ちだから、3分ほどで即イベント終了。
B'Zのコンサートチケットが売れきれるのより早く終わったと思う。


Hugo eating the snacks he found inside the easter eggs
(well, one's we said it's okay for him to eat; have to be careful with Hugo eating something too sweet/salty)
早速見つけたエッグの中身を食べる(食べてよいと判断したお菓子)拓賢。


アルバムはこちら
Click HERE to get to the photo album.

Hugo eats Anpanman bread


"Anpanman" (which means a bean-jam filled pastry) is a
popular Japanese cartoon character, which Hugo LOVES.
拓賢の好きなアンパンマン。


Masami actually made the bread for Hugo.
お母さんが作ってくれた。


It looks so good that Hugo didn't want to eat it
よくできすぎて、食べるのに罪悪感を感じているのか?




It took a while for him to eat it.
やっぱなかなか食べなかった(苦笑)。

Belated Easter 2011 video Part 1

This is a easter egg hunt at our home
こちらは家でのエッグハント

Hugo was so wrapped up in it.
夢中な拓賢

Hugo and his blocks again



Click here for photo album
写真アルバムはこちら




Hugo looks like...


This face looks very familiar...
この顔はどこかで見たような。。。


oh yeah it's this cartoon character from "Black Jack".
This character says "Achonburike" and makes funny faces.
あぁ、「あっちょんぶりけ」ね


Hugo look cute whatever he does.
拓賢は何やってもかわいい

Click here for photo album
写真アルバムはこちら

These pictures are from about three months ago.
Whenever Masami or I say "Achonburike," Hugo puts his hands
on his cheeks and does the face himself.
写真は3ヶ月くらい前になるかな。。。
最近「あっちょんぶりけ」というと自分の両手に手をあてて
「あっちょんぶりけ」してくれる。
サービス満点の拓賢である。


ちなみにこの「あっちょんぶりけ」とは本当に奇想天外な言葉である。


一時期、「アッチョンブリケの語源は、ドイツ語で横隔膜矯正帯を意味する
Achzion-bruckeである」という説が流れたが、これはデマである。

そもそもAchzionやBruckeなんてドイツ語は存在しない
(橋を意味するドイツ語は Bruecke、ueはウムラウト)。

この言葉の由来は手塚先生が子供の頃に使っていた意味不明な言葉で、
マンガ家になって「語感がいいから」という理由で採用したとのこと。


Hugo dances along the Music

This video was from almost 3 months ago. I just forgot to post it.
3ヶ月近く前のビデオです。載せるのを忘れてました(笑)。

Hugo and the Elmo's Song

Do you remember this video?
このビデオを覚えているだろうか?



Well Hugo likes to watch videos of himself and he likes to mimic himself. Watch this.
自分のビデオを見るのが好きな拓賢は色んなビデオの真似をする。


Hugo and Bubble Wrap


Hugo plays with animal toys

Hugo reads a magazine with dad


Jiyon makes a huge bread



A Walk in the Farmer's Park


遊びに来た従兄弟達と農場公園に遊びに行く。
Hugo took a walk in the Farmer's Park.



Kids were thrilled to see the ducks and birds.
あひるや鳥を見れてうれしそうでした。



写真アルバムはこちら
Click HERE for photo album.

Cousins came to town


写真アルバムはこちら
Click HERE for photo album.

Hugo's PSA


This is a Public Serivce Announcement from Hugo.
拓賢による公共広告。

Hugo and the helicopter


Hugo jumps on the bed

Church Museum: Children

LDS Church Museum had special exhibits for little kids.
末日聖徒イエスキリスト教会の博物館でキッズコーナーがあった。


They had lots of area for kids to play.
子どもが遊べるところがあって拓賢も喜ぶ。


Speaking of kitchen: Hugo likes to play with kitchen toys a lot.
He always plays with kitchen toys at the Church nursery.
He also pretends cooking by stirring a bowl with spoon
when his mom is cooking.
そういえば、最近の拓賢といえば、キッチンのおもちゃが好き。
教会でもキッチンのおもちゃでずっと遊ぶし、
お母さんが料理してると、自分の机のところに行って
おもちゃが入ったお皿をスプーンでよくかきまぜている。


アルバムはこちら
Click HERE to get to the photo album.


Hugo, what are you making us tonight?
今日は何作ってくれるのかな〜?

Hugo eats grapes


What are we having for snacks today?
今日のおやつは何かな?


Grapes!
ぶどう!


Yum Yum...
おいしいな。おいしいな。

写真アルバムはこちら
Click HERE for photo album.


Hugo and his Handkerchief 2

「ん〜。次は何して遊ぼうかな?」
hmm... what should play next?

Wonder what he's staring at.
何を見てるのかな?

写真アルバムはこちら
Click HERE for photo album.

Hey don't step on books.
こらこら、本の上に乗らないの!

Hugo's Eleven


Hugo's parody of Ocean's Eleven.
拓賢の「オーシャンズ11」のパロディー。

Care for the Life of the Soul


Very surprising and significant news... many feelings and thoughts.
ビックリさせられるニュース。。。色々な考えと感情が湧き出てくる。

CNN reports
NHKニュース

U.S. President Barack Obama announces that al Qaeda leader Osama bin Laden is dead in Washington, Sunday, May 1, 2011.
オバマ米大統領は2001年9月の米同時多発テロ事件の首謀者として手配していた国際テロ組織アルカイダの最高指導者、ウサマ・ビンラディン容疑者を殺害し、遺体を収容したと発表した。

It's a relief... but I don't if we really should be happy like those people we've seen on TV. We did not seek revenge. We sought reconciliation and mutual understanding. More importantly, we welfare of their and our souls. "Therefore, care not for the body, neither the life of the body; but care for the soul, and for the life of the soul." (D&C 101:37)
なんとなくほっとするが、アメリカのテレビではまるでサッカーのチームが試合に勝ったように喜んでいる。本当にそれでいいのか?復讐を求めてはいなかったはずだ。求めたのは和解、そして相互の同情心なのでは?「それゆえ、体​も​体​の​命​も​心​に​かけて​は​ならない。​霊​と​霊​の​命​と​を​心​に​かけ​なさい。」(教義と聖約101:37)

This Elder Neal A. Maxwell's counsel is applicable to us at this stage in history:
"Today, war clouds here and there rain upon the just and the unjust, but Christ’s glorious gift of the great Resurrection will be showered upon us all!"
ニール・A・マックスウェル長老の勧告が今の私達に当てはまる:
「今日,あちらこちらで,義人と悪人の別を問わず,戦雲が頭上に垂れ込めていますが,偉大な復活というキリストの輝かしい賜物は万人に等しく,惜しみなく注がれます。」


"...Therefore, though ours is a time of conflict, quietly caring for “the life of the soul” is still what matters most. Though events set up the defining moments which can evoke profiles in righteousness, outward commotions cannot excuse any failure of inward resolve, even if some seem to unravel so easily. If hostilities break out here and there, we still need not break our covenants!"
「...ですから,この騒乱の時代にあっても,ひそやかに「霊の命」を心にかけることがやはり最も重要なのです。将来を左右する決定的瞬間になり,時に義にかなった行いを際立たせることがありますが,いかなる外的混乱も,内的決心を揺るがす言い訳にはなりません。たとえプレソシャーに簡単に屈する人がいる場合も,そうです。方々で争いが始まっても,聖約を破る必要はありません。」

"Uncertainty as to world conditions does not justify moral uncertainty, and distracting churn will not cover our sins nor dim God’s all-seeing eye. Furthermore, military victories are no substitute for winning our individual wars for self-control. Nor do the raging human hatreds lessen God’s perfect and redeeming love for all His children."
「世界情勢が不確かだからといって道徳上の不確かさを正当化できませんし,心を乱す激動が人の罪を覆い隠すことも,すべてを見通す神の目を曇らせることもできません。さらに,戦争に勝利したとしても,自制という個人レベルの戦いで勝利を収める必要性はなくなりません。燃え盛る人の憎しみが,神の子すべてに与えられる神の完全な蹟いの愛を弱めることもありません。」


"...Truly converted disciples, though still imperfect, will pursue “the life of the soul” on any day, in any decade, amid any decadence and destruction. This process constitutes being about our “Father’s business” (Luke 2:49; see also Moses 1:39)."
「...真に改心した弟子たちはまだ完全ではありませんが,いつの日も,いつの時代でも,どんな退廃と破壊のさなかでも,「霊の命」を求め続けます。この過程が「御父の業」を果たすということなのです(ルカ2:49。モーセ1:39も参照)。」


"Since this full conversion is what is supposed to be happening anyway, stern events and turbulence may actually even help us by causing a resumption of the journey or an acceleration. From Aril 2003 General Conference."
「このような完全な改心はいずれ起こるものと考えられるため,困難な出来事や動乱が実際にはむしろわたしたちを改心の過程に立ち戻らせたり,改心を速めたりする助けとなるかもしれません。」2003年総大会より(p. 68 - 70)

Regardless of what sings we commit, the fact remains that we are children of our Heavenly Father and that His great love for us will never diminish. We are all brothers and sisters. What we should hope and yearn for is not the revenge or the victory of wars; but to "care... for the life of the souls"; to care for the welfare of our brothers and sisters' souls.
人がどんな罪をおかしたとしても、私達が御父の愛させる息子、娘であり、私達に対する偉大なる愛は変わらないという事実があります。人類は皆兄弟でもあります。私達が求めるべきものは復讐、戦争の勝利ではなく、『霊の命...を心にかけ』ること、すなわち、人々の霊的な福利が得られることを望むことだと思う。

Should we choose to be glad and shout for joy that Osama Bin Laden died (even if our loved ones were involved in 9-11 disasters) so should we be doing something else as the Latter Day Saints? It makes us think, doesn't it?
よってオサマ・ビン・ラデンが戦死したことに対し、声をあげて喜んでいいのか(たとえ自分の愛する人達が9-11の事故に巻き込まれていたとしても)?それとも末日聖徒としてやるべきことが他にあるのか...考えさせらるものである。

Royal Wedding: William & Kate

Hugo and handkerchief


Today, Hugo helped her mom with chores.
今日はお母さんのお手伝いをしました。
かわいいでしょ?


「ねぇ、お姉さんみたい?」
「ん?お弁当さげてどこへお出かけ?」
「ちょっとそこまで♪」
...ってめいちゃんは女の子か(「となりのトトロ」より)

アルバムはこちら
Click HERE to get to the photo album.



Hugo and his bags


Hugo holds bags like ladies.
女の子みたいにカバンを持つ拓賢

One month has passed


It has been a month since the devastating
natural disasters that had taken place in Japan.
Please take a moment to ponder and remember
those who died and those who are suffering.


Baltan Alien (バルタン星人)

If you are fan of Ultra-man, Japanese TV hero figure popularized in 1960's,
you certainly will recognize who the Baltan alien is.
ウルトラマンを見たことがある人ならば、
バルタン星人を知らない人はいないであろう。

蝉に似た顔、ザリガニを思わせる大きなハサミ状の手を持ち、
高度な知能を備えた直立二足歩行の異星人である。ウルトラマンのライバルともいえる怪物である。
Baltan alien is a race of alien creatures who attacks the earth.
Baltan aliens have been considered Ultraman's most popular foe.

身長50m、体重1万5000トンだ巨大な化け物だけではなく、
マッハ5で飛行するほか、瞬間移動能力も有し、
分身するかのように移動できる。
眼は5000個の眼細胞からできており、1万メートル先の小さな物体も
視認可能であるとんでもない生き物である。
His height is around 165 feet tall. He weighs around 30 million pounds.
He can travel in the amazing speed of 5 mach, and can teleport over short distances.
Moreover, his incredible eyes, made of 5000 different optical cells, can see microscopic items well over 6 miles away.









So anyway the other day, Hugo was playing with oven gloves and...
この間拓賢がオーブン・グローブで遊んでいたら...














HE LOOKS LIKE THE BALTAN ALIEN.
バルタン星人にそっくり。



You know, with his arm up??
手をあげてるところなんか。。。(笑)。


アルバムはこちら
Click HERE to get to the photo album.


Mach 5 Teleportation??
マッハ5を超える瞬間移動??(ベガ◯ス流星拳より早い)


Look out! It's the scissor upper cut!! (T.M. Street Fighter II)
気をつけろ!ハサミ・アッパー・カット!!(ス◯リートファ◯ターII)

SAFE!!
セーフ!!