• RSS
  • Delicious
  • Digg
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • Youtube

You need to upgrade your Flash Player to version 10 or newer.

Takuto's First Christmas Present


今年の拓賢くんはとても良い子だったので、
サンタさんがプレゼントをくれました。
その時のビデオです。
Hugo was a really good boy this year
so Santa gave the first Christmas present to Hugo.

たぶんこれが今までの拓賢くんのビデオの中で一番可愛いと思う。
すでに50回くらい見てるかも(笑)。
This probably is the cutest video of Hugo that we have ever taken.
We've already watched this clip about 50 times (lol).

(2nd part) Takuto Hugo is 5 months old


CLICK HERE if you wish to see more pictures and videos.
もっと写真やビデオを見たい場合はこちらへ

拓賢くんはとうとう5月目になりました。2009年が終わる今、一年を振り返えると今年は正美ちゃんは本当に拓賢くんづくしだった。ツワリで妊娠中はずっと苦しかったし、7月に生まれた後も、子育てで必死の日々だった。でも、努力やたくさんの人達の助けを得、拓賢くんはいつも健康でスクスク育っている。すべてがうまく行き過ぎて時々恐くなるぐらいだ。
Well, Hugo is now 5 months old. Now that the end of the year is approaching, I look back on the past 12 months and think, "wao. For Masami, this year has been nothing but the baby." She suffered the morning sickness all through her pregnancy and after Hugo's birth, Masami has been swamped with taking care of Hugo. But because of Masami's tremendous effort and the help of our kind friends, Hugo has been well and healthy all year. I sometimes get scared of what kind of bad things may happen to him because things are going so well for Hugo.



先日、クリニックに行き、身長と体重を計ったのだが、以下が彼の今年の成長である。
3421gから9026gへ
52.1cmから68.5cmへ

We went to the clinic the other day and measured his heights and weights. Below are his progress:
7.54lb to 19.9lb.
20.5 1inches to 27.0inches.

生まれた時の彼の写真を見るとほんとうに(縦にも横にも)大きくなったなぁ、と思う。生まれた時には寝ていたミニクリブ(下)にはもう隙間がほとんどないし、服もドンドン着れないものが増えてきている。昔拓賢が着ていた服を見ると、『エェ、こんな小さいの着てたんだ』とビックリもする。子どもの成長は早いものだ。
When I compare present Hugo to when he was born, I cannot stop to think he has gotten bigger (horizontally and vertically). There is almost no more spare space on his minicrib that he used to sleep in. Many of his clothes don't fit anymore. When I look at his clothes that he wore 4 months ago, I think "Wao, he was wearing this tiny clothes???" The children grow faster than I thought.


とにかく、拓賢くんにはこれからも大きく育ってほしいものだ。相変わらず親バカ度は日々上がっている。でも、可愛いのは可愛いので、しょうがないものだと自分で感じている。

Anway, I want Hugo to continue to be healthy and as cute as he is right now. I am becoming more and more convinced that Hugo is the cutest boy in the world. I'm such a bum for saying that but I think every feels that way about their child.

Recent Events

(1) Kai's First Birthday/ 海くんの一才誕生日パーティー


Masami went to a first birthday party for Kai Sheffer. Sheffer family has been good to us in our ward. Meg made Anpan-man cake for Kai. Anpan-man comes from a Japanese popular TV show. He is every children's hero and his head is made of a sweet bread... say no more. Anpan-man's other heroes include white-bread-man and curry-pan man. The villan's name, of course, is the "baikin-man" (bacteria-man). Funny concept.
シェファー家の海くんの一才誕生日パーティーに正美が行ってきた。メグミちゃんが海くんのためにあまり甘くないアンパンマンケーキを作ってあげたらしく、他の奥様たちには大人気。さすがメグミイちゃん。

CLICK HERE for more pictures.
もっと写真がみたい人はこちらへ

Anyway, Meg added very few sugar so that Kai could eat it. Sweet mom. Haapy birthday Kai!
海くん誕生日おめでとう!


(2) Quiner's Second Anniversary / クワイナー夫婦結婚記念日


CLICK HERE for more pictures.
もっと写真がみたい人はこちらへ

We invited the Quiners to share Masami's beef stroganof (By the way, if you haven't had Masami's beef stroganof, you are missing out. It's out of the world). It turns out that it was Quiner's second anniversary so we made some surprise cakes for them. They are a cute couple that every couple should seek to be like. Happy Anniversary.
正美ちゃんがビーフ・ストロガノフを作ったので、クワイナー家を我が家に誘い、一緒に食べた。ちなみに、正美ちゃんのビーフ・ストロガノフを食べたことがない人は非常にかわいそうな人達である。たぶん、このビーフ・ストロガノフを食べなかったら、死んでも死ねきれないだろう。それほど、美味しいのである。

それはさておき、実はクワイナー家、結婚して2年がたったので、ケーキをいくつはサプライズで作っておいた。おめでとう!チョコが熔けてしまって、ちょいと失敗したが、喜んでもらえたのでよかった。正美ちゃんお疲れ様でした。

(3) Just in case you haven't noticed... the Winter has come / あ、ちなみに冬です

Yeah we all know that... after all, it's Christmas eve tomorrow. So why make such an announcement now? Well, I wanted to show you this Sprite can that was left in our car.
...とは言っても、すでに明日はクリスマス・イブ。今はどこでもすでに冬である。じゃあ、何故今さら『冬ですよ』と発表する必要があるのだ、と思われるかもしれない。まぁ、まぁ、これを見てくださいな。車の中に入れたままのスプライトの缶ジュースである。


The can was on the verge of explosion. 破裂寸前である。

The pressure inside the can became so high due to the cold temperature and the expanded. This is how we know the Winter has come (And of course the frozen window).
低温で缶の中のプレッシャーが上がり、しかも炭酸なので、こんな形になったのである。これを見てやっぱり『冬が来たな』と感じないわけにはいかない。もちろん、完全に凍った窓もそう思わせるのだが(笑)。

CLICK HERE for more pictures.
もっと写真がみたい人はこちらへ

Five months

拓賢はすでに5月目になりましたが、3、4ヶ月の写真を
載せていなかったので、この記事になります。
Hugo is already on his 5th month but we have not
showed you pictures of him when he was 3-4 months old.
So here they are.


For more pictures and videos, click here.
もっと写真やビデオを見たい時はこちら

拓賢は声もよくあげるようになり、回りのものもよく見えるらしく、
一人で暗いところにいると、寂しがる。カラフルなものが好きらしく、
絵本や公告が好きだ。
He talks a lot now. He also seems to be able to see things
around him. He gets scared when he wakes up in the dark room.
He likes to see colorful things like books and dolls.



もっと最近の拓賢の事は5月目の写真を載せるときに
お知らせするので、お楽しみに。
This was not much but I'll update more on him when we
post pictures from his fifth month.

Thanksgiving 2009

大変に遅れたが、2009年アメリカ感謝祭の時の写真だ。
I'm falling far behind on this
but here are some pictures from the thanksgiving dinner.


For more pictures, click here.
もっと写真を見たい時はこちら

近所のQuiner家がターキーやらハムやら、色々作ってくれて、また他の皆もポッ
トラックという感じで、持ってた。拓賢くんも楽しんでたみたい。よろしい。
Quiner family, our neighbor, made the turkey and ham.
Everybody else brought side dishes.
Takuto seemed to have enjoyed the food.

当日の前の夜に正美ちゃんはQuiner家でパイも作るのを手伝っていたが、
Quiner家は他の準備で夜遅くまで起きていたらしい。
お疲れ様。美味しかった。
Masami helped make some pies that night before.
Quiner apparently spent rest of the night just cooking.
Thanks a million! They were delicious.