Once you are a graduate student, you are stuck in one building. In so many ways thats good thing. For example, you don't need to travel between buildings between classes. However, there are few things are could be bad. if you are in one building, you are in one building for rest of your college life. You may miss out on cool campus "activities". One of the cool "activity" I missed out was the re-modeling of the bathroom in the Wilkinson Center (Student Center). The other day, I walked into the bathroom and found out that the bathroom added a feature that reminds me of the bathrooms in Japan.
大学院生になると大学の一つの建物にずっといることになる。これは色んな意味でよいことである。例えば、クラスとクラスの間に建物から建物までいちいち移動しなくてよいことだ。しかし、少ないが悪いこともあるのである。その一つが、キャパスで行われている楽しい「イベント」を見落とすことだ。たとえば、ウィルキンソン・センターのトイレの改造の「イベント」である。この間、たまたまトイレに入ったときに、日本のトイレを思い出させるような、新しい設備が付けられていたことに気づいた。
Yes, the high speed hand dryer; the one that dries much faster than regular hand dryer. I was actually amazed when I found this. Finally, America has transitioned to the more effective and energy conservative machines.
そう。ハイスピード・ハンド・ドライアーである。普通のドライアーよりもよく乾くやつだ。これを見つけたときはビックリしたものだ。アメリカもやっと環境にやさしい設備を使うようになったか、と思った。
But now that I think about it, maybe this kind of high speed hand dryers have been around America for a long time. Maybe it's just happens that BYU had not had a chance to install yet. So that's the problem with being stuck in one place... If you never get out Utah, you don't know what's going on outside.
しかし、今考えてみると、こういうドライアーはアメリカで色んなところですでに使われているのかもしれない。BYUがただ単に最近取り付けただけかもしれない。こういう風に、ユタにずっといることによって世の中がどのようにかわっているのかもわからないままなのである。
0 comments:
Post a Comment